RSS Feed

Posts Tagged ‘observations’

  1. the korean male mcp syndrome

    May 19, 2008 by admin

    as i do not have many male korean friends, my knowledge and experience of the korean male mcp-syndrome has been mainly limited to the anecdotes of my friends (both korean and non-korean).

    so yesterday, thanks to roy, i got to experience first-hand the legendary mcp-ness of the korean male, although i think his mcp-ness is actually of a rather mild variant. his comments were very entertaining because, by virtue of being the youngest son, he knows next to zilch about household-related stuff. any household-related questions we asked him were met with answers in the line of “i don’t know… my mum/elder sisters does those things.”

    we were at homeplus buying stuff for LX’s new home, and LX picked up a kitchen towel, a dishcloth and a scrub. roy saw what she took and exclaimed, “HUH WHY SO MANY CLOTHS!?!”

    then the sales aunty came over to enlighten him about the different uses of the cloths as LX wandered away. after gaining this bit of insight, he went over to LX and explained in korean what the different cloths were for and LX answered amusingly, “yah… i know…”

    LX picked up one of those harpic thingies for cleaning the toilet bowl, and roy asked her, “do you know what this is for?”

    then we chose the cheapest toilet paper there, one without any patterns, and roy asked, “you sure this is ok??” because, you know, you really need to wipe your butt with nice-smelling soft floral toilet paper. (but then he went on to explain that the reason he asked is that some restaurants use that for the table, so he wasn’t sure if it would be ok with us.)

    and he refused to let us push the shopping cart, even though it wasn’t really heavy.

    “wah roy really thinks you don’t know anything leh!”
    “yah he really thinks i don’t know anything leh!”

    aiyohhhh. very, very amusing. heh.

    (that said, roy is a very nice and helpful guy and this post is written in the spirit of fun and is NOT meant to make fun of nor criticize him.)


  2. because i’m not supposed to be good at english

    May 15, 2008 by admin

    i don’t know what it was like in old baghdad, but our whole economy is built on people working

    why must people work, master?

    well, to make a living.

    and then?

    and then, well, one day they hope to work long enough so they can save up enough money to retire.

    and then?

    and then they can stop working.

    –from “i dream of jeannie”, season 2 ep. 2

    i asked myself if i were wiling to give up travelling for, say, 2 years, to build a “career”, would i still stay with my current company?

    and so the travelling issue aside, i realized that the OTHER major push factor is the lack of challenges. and no challenge = no satisfaction. so if this carries on, i’m not sure i would want to stay here, even if i allowed myself time off from travelling.

    unless of course the situation changes and i am shown that there would be opportunities for growth (both personal and professional), i could give up travelling for a while i guess. i really do love my job, and i love what i am doing, but i just feel… bored and restless… because i have not been learning anything new recently! and this adds to my frustration because there are NO challenges and it’s just so blah..

    boss said to me on msn today:

    (5:15:21 PM): 신기해
    (5:15:27 PM): 내가 쓰는 말을 케이가 다 알아듣는것이..
    (5:15:34 PM): ㅎㅎ
    (5:15:51 PM): 내가 사용하는 글이..거의 다 구어체 잖어
    (5:16:01 PM): 흠..가끔..나도 모르는 띄어쓰기도 하고 있고..
    (5:16:04 PM): ㅋㅋ
    (5:16:15 PM): 한국말 다 배웠다~~ 케이
    (5:16:18 PM): 더 배울 것이 없어
    (5:16:26 PM): 싱가폴 가서~ 한국어 학원 해도 되겠다
    (5:16:33 PM): 축하!!!

    which reminds me of a convo i had with the housemate a few nights ago when she brought home some red wine and i had a drink with her.

    on the first day i moved in, i was watching big bang theory on my laptop in my room and she heard the sound coming out from my room, so she asked me about it as we were drinking.

    “were you watching an english show that day?”

    “ahh.. yeah.”

    “i’m jealous of you [i think she meant 'envious of'], because you can understand all english and you can watch american drama.”

    this is not the first time that i have been told by some korean that they envy my ability to speak and understand english, but i have never managed to find an appropriate response to that.

    what do i say? um, thanks, and i too envy your ability to speak and understand korean completely, but i wonder if they would actually get the irony, given that sarcasm is not commonly used as a means of communication around here. this is something that i have problems getting my head around because while i do feel envious of non-koreans who can speak good korean, i do not feel any envy towards koreans who speak good korean?? does this even make sense at all?

    i think singaporeans are lucky in that we get good enough doses of both american and british media so we can get not only most of the cultural subtexts and references, but also, as a sort of side-effect, understand most north-american- or british-derived accents. and then you add in the english accents of the chinese, malay and indian population and we have got most of the more commonly-heard accents of the english-speaking world down pat.

    however, this much-envied (only in korea) “skill” that i have was acquired at the expense of fluency in the mother tongue. i am not ashamed that i speak horrible mandarin, but neither am i proud of it. in fact, in korea, i get comments of “oh your huayu is very good!” from the PRCs and taiwanese–though of course it is highly possible that they were just being patronizing. it’s funny how back home i would get criticized for butchering the mother language, and yet i come to korea and receive praises for speaking it “well”. it’s interesting how, ceteris paribus, one’s location can change one’s perceived value.

    in terms of language ability, though, i would think that my korean is actually on par with, if not better than, my chinese? i don’t mean it in a literal sense, of course, but in a one-and-a-half-years-of-korean-language-learning-as-an-adult vs 12-years-of-formal-mandarin-lessons-during-my-formative-years sense. aside from actually learning korean here in korea, i guess it helps big time that the nature of the language itself is quite scientific. i actually feel more comfortable speaking in korean than in mandarin, although i am very much handicapped by my limited vocabulary.

    i didn’t realize when it began, but i have caught myself thinking in korean, AND i have also dreamt in korean. although sometimes i do think in mandarin (very rarely nowadays though), i have never once dreamt in mandarin.

    and while we are on the topic, i have been rather slack in my korean studies of late. even though i still don’t speak it well, i guess being able to understand about 80-90% of what is going on around me, and being able to understand enough to do my work has kind of put me in a comfort zone. it’s no longer a question of survival–which was a huge motivation–it’s now more a question of how good at korean i want to be.


  3. social conditioning

    April 17, 2008 by admin

    i took the subway again today, and as i was staring out into the blackness of the tunnel and at my reflection in the doors, i suddenly realized why i prefer taking the bus to the train, even though a bus ride in seoul is pretty much akin to riding a rollercoaster (i’m glad to say that my stomach is strong enough to survive those nausea-inducing rides).

    it’s the view.

    the subway, as the name suggests, is underground most of the time, so when you look out of the windows, this is what you see: black – station, people – black – station, people – some lights – black – station, people, etc etc.

    it’s just more cathartic to look out of the bus windows. the landscape is always different, even if it is a route that you take everyday.

    ———

    what is considered “normal”? what is considered “natural”?

    one’s definition of normal is actually pretty personal, and is usually highly influenced by his society and environment.

    there are all these Exotic Foods that Those People eat in Other Countries, things that we would never touch, or that we would try just once just so that we can say that we have tried it. to us it is “exotic”, but to Those People from the Other Countries, it is normal — something they eat on a regular basis.

    it is considered normal to eat foods that have all sorts of Funny Things added to them – things that we can’t even pronounce nor remember the names of – but is that natural? in the distant past, “normal” meant eating food as they are gathered, plucked, or killed. now, “normal” means having to place our food over (direct) heat for a certain amount of time before consumption, and eating food that have all sorts of Funny Things in them.

    what is normal may not be natural, and what is natural may not be normal. normal is only as normal as society allows. and for the amount of people that we have living here on earth, it is surprising how we are so quick to condemn anything that deviates from our standards of normal, even if just by a little.

    i mean, there are only a few billion people on earth right. is it really that hard to expect everyone to conform to the same standards?

    and i’m not just talking about food.

    in other weather-related news, my ice-cream now melts. :(

    (and to answer someone’s question: the reason why i refer to human beings as human beans is because we were, obviously, planted here.)